该页全部中文内容仅供20252453-T-424 项目组内部使用

20252453-T-424 项目

3 术语、定义和缩略语

下列术语和定义适用于本文件。

3.1 术语和定义

3.1.1

参与者 actor

参与流程的个人、组织或组织单元。

[来源:ISO 29481-1:2016, 3.1,有修改——删除了“例如部门、团队等”等字样。]

3.1.2

特性 attribute

实体的基本特征、质量或属性。

注:特性声明建立了实体数据类型与特性引用的数据类型之间的关系。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 9.2.1,有修改——定义和注1从规范性文本改编。]

3.1.3

派生属性 derived attribute

<数据建模>以某种方式计算其值的属性。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 9.2.1——定义从规范性文本改编。]

3.1.4

显式特性 explicit attribute

<数据建模>为了给实体实例赋值,实现必须在导出时提供其值的属性。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 9.2.1——定义从规范性文本改编。]

3.1.5

逆向属性 inverse attribute

<数据建模>其值由实体实例组成的属性,这些实体实例在特定角色中使用定义逆向的实体实例。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 9.2.1——定义从规范性文本改编。]

3.1.6

建筑信息模型 building information modelling

使用资产的共享数字表示,以促进设计、施工和运营流程,从而为决策形成可靠的基础。

[来源:ISO 29481-1:2016, 3.2,有修改——“建筑对象”一词已替换为“资产”,删除了“包括建筑物、桥梁、道路、加工厂等”等字样,并删除了注1。]

3.1.7

分类 classification

根据标准将对象分配到类。

[来源:ISO 22274:2013, 3.5,有修改——“过程”一词已替换为“分配”。]

3.1.8

分类系统 classification system

根据已知的规则组织起来的类的系统集合,对象可以被分组到其中。

[来源:ISO 22274:2013, 3.6,有修改——删除了注1和示例。]

3.1.9

向后兼容性 backward compatibility

针对规范的先前版本编写的交换结构,能够被支持更高版本的应用程序读取的能力。

3.1.10

向前兼容性 forward compatibility

向上兼容性

针对规范的新版本编写的交换结构,仍然能够被支持先前版本的应用程序读取的能力。

注1:读取应用程序不应丢失标准早期版本提供的功能。

注2:在此标准的开发中可能不会明确考虑向前兼容性,但将其视为一种理想的属性。

3.1.11

概念 concepts

由特征的独特组合创建的知识单元。

3.1.12

概念 concept

由特征的独特组合创建的知识单元。

[来源:ISO 5127:2017, 3.1.1.02]

3.1.13

概念根 concept root

应用概念模板的实体。

注1:它指示概念模板中定义的图的根实体。不应将其与概念模板适用的适用实体集混淆。

注2:概念根是连接的实体和属性图的根。

示例:表示墙、送风口或施工任务的根概念是连接的实体和属性图的根,该图表示例如几何形状、材料或分解结构。

3.1.14

概念模板 concept template

功能单元

定义一个概念的对象及其关系的集合,移除任何组件都会使概念不完整或不明确。

示例:表示墙体、风口或施工任务的根概念,是由相互连接的实体与属性构成的图的根节点;该图可表示(例如)几何、材料或分解结构等信息。

[来源:ISO 10303-1:2021, 3.1.61,有修改——功能单元用作认可术语,将“应用程序对象及其关系”替换为“实体和属性”,删除了“在应用程序上下文中”等词,并添加了示例。]

3.1.15

概念用法 concept usage

在概念根的上下文中使用的概念模板。

注:概念模板的使用可能包括对其用法应用约束。

示例:将概念模板用于表示墙的特定概念根的材料定义。

3.1.16

约束 constraint

<数据建模>对数据施加的限制,可以根据该限制评估数据,以确定数据在特定上下文中是否有效。

<施工>可以应用于对象或属性值的限制值或边界条件。

3.1.17

控制 control

在指定限制内调节变量。

注:变量包括范围、时间和成本。

3.1.18

数据字典 data dictionary

包含元数据的数据库。

[来源:ISO 12006-3:2022, 3.1]

3.1.19

数据类型 data type

值的域。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 3.3.5,有修改——删除了“a”一词。]

3.1.20

枚举数据类型 enumeration data type

具有一组名称作为其域的数据类型。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 8.4.1,有修改——定义从规范性文本改编。]

3.1.21

选择数据类型 select data type

建立多个命名数据类型的联合的数据类型,以允许属性值或聚合元素是多个类型或实体之一。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 8.4.2,有修改——定义从规范性文本改编。]

3.1.22

弃用 deprecation

标记模式构造将在规范的未来主要版本中删除的行为。

注1:符合标准的解释器仍应能够导入已弃用的定义。

注2:符合标准的解释器应考虑使用建议的替代定义而不是已弃用的定义来修改导出。

3.1.23

构件 element

具有声明的功能、形式和位置的物理对象。

3.1.24

实体 entity

由共同属性定义的信息类。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 3.3.6]

3.1.25

外部引用 external reference

用于引用模型外部存储的信息的定位器。

3.1.26

交换结构 exchange structure

用于存储、访问、传输和存档数据的计算机可解释格式。

[来源:ISO 10303-1:2021, 3.1.36]

3.1.27

设施 facility

建筑资产

包括相关场地在内的物理结构,服务于一个或多个主要目的。

[来源:ISO 12911:2012, 3.9,有修改——“相关场地工程”一词已替换为“相关场地”,并添加了公认术语“建筑资产”。]

3.1.28

特征 feature

某些设计或制造功能的概念化,以隐式地改变元素的几何形状,以便在导入时进行计算。

3.1.29

组 group

对象的命名集合。

注:出于特定目的考虑,在语义上相关的对象的集合。

3.1.30

识别 identification

在特定领域中将一个对象识别为与其他对象不同的行为。

[来源:ISO 24760-1:2011, 3.2.1,有修改——“实体”一词已替换为“对象”,“过程”一词已替换为“行为”。]

3.1.31

信息 information

有意义的数据。

[来源:GB/T 19000—2016, 3.8.2]

3.1.32

实例 instance

<数据建模>命名值。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 3.3.10]

3.1.33

库 library

目录、数据库或数据持有者,与数据集中的信息相关。

注:它是从外部源引用的信息,不会复制到数据集中。

3.1.34

模型 model

总体;<数据建模>实体数据类型实例的集合。

注:在本文件范围内,模型是 GB/T XXXXX.1 模式的总体。

[来源:GB/T 16656.11—2010, 3.3.16,有修改——添加了注。]

3.1.35

模型 model

<信息管理>以反映信息结构的方式对数据组织进行的描述。

注:信息模型和建筑信息模型是模型的示例。

[来源:ISO 5127:2017, 3.1.13.33,有修改——添加了注。]

3.1.36

模型视图定义 model view definition

满足特定数据需求的模式子集。

注1:特定的数据需求可以在一个或多个交换需求中声明。

注2:除了作为模式的子集之外,模型视图定义还可以对子集模式的总体施加额外的约束。

3.1.37

对象 object

可感知或可构想的世界的任何部分。

注:对象是思想、感觉或行为所指向的抽象或物理事物。

[来源:ISO 12006-2:2015, 3.1.1]

3.1.38

实例项 occurrence

在设计中特定位置使用的典型项(typical item)。

注:每一个实例项是一个独立的条目,它参照(或引用)其对应的典型项。

示例:椅子是一种产品类型,而一种具体的椅子型号,如“勒·柯布西耶LC2扶手椅”,即是一个典型项。在一个入口大厅的室内设计中,包含了四个“勒·柯布西耶LC2扶手椅”的独立实例项,并且每一个实例项都在空间中拥有其独立的布局定位。

[来源:GB/T 16656.212—2001, 3.7.13,有修改——将原定义中的部分描述改为注,示例已替换为建筑领域的示例。]

3.1.39

流程 process

使用输入来交付预期结果的一组相互关联或相互作用的活动。

[来源:GB/T 19000—2016, 3.4.1,有修改——删除了注释。]

3.1.40

产品 product

通过自然或人工过程生产的事物或物质。

示例:不属于物理事物或物质,但具有信息和位置的产品包括线形或网格。

[来源:ISO 10303-1:2021, 3.1.49,有修改——示例已替换为建筑领域的示例。]

3.1.41

项目 project

<数据建模>根据模式的数据集的上下文信息。

注:上下文信息可能包括默认单位、表示上下文和精度。

3.1.42

项目 project

<施工>为实现目标而进行的一组协调和控制活动的独特过程。

[来源:GB/T 19000—2016, 3.4.2,有修改——删除了对与时间、需求、成本和资源相关的特征的引用,并删除了注释。]

3.1.43

属性 property

适用于描述和区分对象的已定义特征。

[来源:ISO 22274:2013, 3.25,有修改——“类中的对象”一词已替换为“对象”,删除了示例。]

3.1.44

属性集 property set

在某些特征下分组的属性的命名集合。

3.1.45

代理 proxy

不包含特定对象类型信息的对象。

3.1.46

数量 quantity

现象、物体或物质的属性,其中该属性具有可以通过数字和参考来表示的大小。

示例:长度、面积、体积、重量、计数或时间是数量的典型示例。

[来源:GB/T 31023.1, 3.1,有修改——删除了注释,添加了示例。]

3.1.47

数量值 quantity value

一起表达数量大小的数字和参考。

[来源:GB/T 31023.1, 3.19,有修改——删除了示例和注释。]

3.1.48

关系 relationship

两个或多个实体之间的连接。

[来源:ISO 5127:2017, 3.1.1.12,有修改——删除了“智能”一词,“元素”一词已替换为“实体”。]

3.1.49

表示 representation

为一个或多个特定用途收集在一起的关联数据元素的有组织的集合。

示例:几何形状或拓扑项是用于图形表示的数据元素的示例。

[来源:GB/T 16656.43—2008]

3.1.50

资源 resource

在过程中用于实现结果的对象。

[来源:ISO 12006-2:2015, 3.2.5,有修改——将“资源”作为首选术语,“施工对象”、“施工过程”和“施工结果”分别替换为“对象”、“过程”和“结果”。]

3.1.51

模式 schema

使用形式语言定义用于组织数据以进行存储、交换和共享的结构。

注:形式语言 GB/T 16656.11 EXPRESS 和符合 GB/T 16656.28 的 XML 模式定义语言目前用于定义本文件的模式。

3.1.52

空间 space

在物理或概念上定义的有限三维范围。

[来源:ISO 12006-2:2015, 3.1.8]

3.1.53

模板 template

用于指定属性定义的结构。

3.2 缩略语

下列缩略语适用于本文件。

AEC:建筑、工程和施工(Architecture, Engineering and Construction)

AEC-FM:建筑、工程、施工和设施管理(Architecture, Engineering, Construction and Facility Management)

BIM:建筑信息模型(Building Information Modelling)

GUID:全局唯一标识符(Globally Unique Identifier)

IFC:行业基础类(Industry Foundation Classes)

MVD:模型视图定义(Model View Definition)

SPF 或 SPFF:STEP 物理文件(STEP Physical File)

STEP:产品数据交换标准(Standard for the Exchange of Product model data)

URI:统一资源标识符(Uniform Resource Identifier)

UUID:通用唯一标识符(Universally Unique Identifier)

XML:可扩展标记语言(Extensible Markup Language)